Superman vs Meshi Creators turnerar japansk mat med mannen av stål

By | September 15, 2023

The Man of Steel har flera anmärkningsvärda svagheter, och eftersom den ikoniska DC-superhjälten kommer till Kodansha för mangaserien Stålmannen vs. Meshi av Satoshi Miyagawa och Kai Kitago hittar han en ny: det japanska köket. Efter att ha upptäckt hur utsökt äkta japansk mat är, kommer Stålmannen på sig själv att göra regelbundna besök i Japan mellan att rädda världen för att unna sig sin nyfunna kärlek till den lokala gastronomin och att utforska köket med imponerande bredd. När Stålmannen faller hårdare och hårdare för japansk mat, börjar han presentera sina lagkamrater i Justice League för underverken med japanska restauranger och deras utbud, med överraskande effektivitet.


I en exklusiv intervju med CBR, Stålmannen vs Meshi skaparna Satoshi Miyagawa och Kai Kitago avslöjade ursprunget till att skapa en Superman-berättelse som också skulle fungera som en djupdykning i det japanska köket, förklarade hur de parade matupplevelser med ikoniska DC-hjältar i berättelsen, och visade upp verkliga japanska restauranger för turister intresserade i att prova lokal mat i sina egna besök i Japan.

RELATERAT: Superman-författaren Joe Casey pratar om DC:s kommande knästående före Zod

CBR: Vad var det som tilltalade dig med att ha Stålmannen som guide till det japanska köket för läsare?

Satoshi Miyagawa: Projektet startade när vår redaktion föreslog ett mangakoncept: Tänk om Stålmannen flög hela vägen från USA till Japan bara för att prova lite lokal mat? När vi brainstormade med ett par redaktörer undrade vi: “Vilken typ av oväntade situationer kan uppstå när Stålmannen åt middag?” Vi har alla sett konsten av honom att scarfa ner högar av hamburgare, men vad kunde han äta som skulle göra honom så häpen [that] skulle laserstrålar skjuta från hans ögon? Våra diskussioner blev snart livliga när vi riffade på rätter som Superman kan njuta av, och tänkte: “Om han gillade den rätten, skulle han förmodligen älska den här också.”

Detta ledde oss till en spännande idé: Varför inte förvandla detta till en manga som fungerar som en kulinarisk guide för turister som besöker Japan? Så när vi utvecklade det här projektet ytterligare, strävade vi efter att visa upp de bästa japanska kedjerestaurangerna genom att låta Superman själv komma för att prova deras mat, en ultimat godkännandestämpel som vi gärna vill dela med världen.

Eftersom det finns så många japanska favoriträtter, hur bestämde du dig för vilken mat som skulle inkluderas i den här historien?

Miyagawa: Som skribent satsade jag på restaurangkedjor som jag personligen älskar, som är budgetvänliga och som skulle vara lätta för besökare till Japan att hitta. Även om jag redan var stamgäst på många av dessa platser gjorde jag flera återbesök för att göra research och slutföra menyalternativen som jag ville ha med i mangan. Berättandet var en rolig övning i att matcha varje matsal med en kompatibel karaktär eller storyline från Stålman eller rättvisans liga serier.

Det verkade till exempel som en enkel sak att skicka Flash till en snabbserverad udon-restaurang. Och tanken slog oss: Vad skulle hända om Aquaman, som faktiskt kan prata med havsdjur, gick till ett sushiställe med löpande band? Vi tog också hänsyn till tidsskillnaden mellan USA och Japan, ända ner till restaurangernas faktiska öppettider. Det visade sig vara en förvånansvärt detaljerad insats, men det är allt en del av den kreativa processen!

Vi kommer till Clark Kents båda jobb, som reporter och som hjälte. Vilka likheter och skillnader med dessa jobb ville du betona?

Miyagawa: I mangan, när Clark dyker in i det japanska köket, beskriver han det med en reporterkänsla och visar upp mer av sin journalistiska sida från Daily Planet än sin Stålmannen-persona. Till och med i sin superhjältesdräkt gör hans fascination för maten att han känner sig mindre som en superkraftig utomjording och mer som någon vi alla kan relatera till. Medan vi kallade det “mot mat”, är den underliggande idén att han mer än gärna “förlorar” till en utsökt måltid. Det är vårt sätt att lyfta fram hans charmiga och i sig mänskliga egenskaper.

RELATERAT: Superman: The Harvests of Youth är inspirerad av Taylor Swift

Stålmannen vs Meshi Stålmannen dreglar över ramen

Samarbetet med Läderlappen är en höjdpunkt och mycket unik. Det är nästan som att Batman är Supermans chef i Justice League. Miyagawa-san, mellan detta och Jokerhur fokuserar det på den humoristiska sidan av dessa DC-karaktärer?

Miyagawa: Att vara ett långvarigt fan av Batman, Stålmannen och Jokern påverkade definitivt min inställning till dessa verk. Jag dyker naturligtvis in i tidigare DC-serier och filmer för forskning, men dessa karaktärer är så ikoniska att jag har känt dem sedan jag var liten när jag växte upp i Japan. Denna intima förtrogenhet hjälpte mig att föreställa mig hur de skulle reagera i olika situationer och vad de absolut inte skulle göra. Denna insikt gjorde att jag kunde väva in några oväntade plottwists.

En scen i serien som jag är särskilt förtjust i visar Batman ridande på Stålmannens rygg när de svävar genom himlen. Även om det kan tyckas osannolikt att hända, inkluderade jag det för att injicera lite kul i berättelsen. Jag tycker också att det subtilt visar dynamiken mellan en utomjording med superkrafter och en vanlig människa samtidigt som den lyfter fram vänskapen mellan dessa två karaktärer. Det är ett ögonblick som jag är riktigt nöjd med.

Matkonstverket är särskilt utsökt. Du blir verkligen hungrig när du tittar på dessa sidor. Hur ville du illustrera var och en av dessa klassiska japanska måltider?

Kai Kitago: För att fånga läckerheten i svartvita illustrationer fokuserade jag verkligen på att få fram matens glans och saftighet. Jag gick till och med på restaurangerna för att äta exakt samma rätter som Superman hade så att jag kunde komma ihåg smakerna när jag ritade dem!

Till försäljning nu från DC Comics och Kodansha Comics, Superman vs. Meshi är skriven av Satoshi Miyagawa, illustrerad av Kai Kitago, översatt av Sheldon Drzka och bokstäver av Wes Abbott.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *